Что я могу сказать о Том, Кого так мало знаю,
Кого умом своим постигнуть не могу?
И всё же, Иисус, Тебя я прославляю,
К Тебе мой взор, Тобой я дорожу.
Ты Тот Мессия, Человек и Бог, Ты мой Спаситель!
Нет равного Тебе среди людей, Ты так велик!
И Ты один из нас, но несравнимо выше.
Ты близок к нам и не стоишь от нас вдали.
Ты Свет от Света и Тебе хвала!
Ты есть прежде всего и всё Тобой стоит.
Всё от Тебя и всё к Тебе.
Ты Бог от Бога, потому моя душа горит.
Как мне понять всё то, чего почти не знаю?
Не уместит мой скудный разум столько света.
Твою любовь, Господь, понять желаю,
Лишь сердцем я могу принять всё Это.
И что может сказать невежество о Бесконечном,
Как та сова слепая, много ль знает о рассвете?
Наш разум ограничен и не нам судить о вечном.
И кто мы в сущности ? Мы просто дети ...
Ты Свет от Света и Тебе хвала!
Ты есть прежде всего и всё Тобой стоит.
Всё от Тебя и всё к Тебе.
Ты Бог от Бога, и к Тебе моя душа спешит !
Valentina Prokofjeva,
Вильнюс, Литва
В возрасте 25 лет впервые услышала Благую весть о спасении и приняла Христа, как своего Спасителя.
За всё благодарна Господу, Который извлек меня из тьмы и призвал в Чудный Свой Свет.
"Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией."
(1Пет.4:10)
"... даром получили, даром давайте."
(Матф.10:8)
(это для тех, кто спрашивает об авторских правах:))
Прочитано 5876 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос